Синхронный перевод, оборудование, (0562)34-07-92, 067-565-26-01

Сделать ЗАКАЗ


Синхронный перевод

-это сложный, особый вид устного перевода на порядок дороже последовательного, который протекает синхронно с речью говорящего без пауз, с применением специального оборудования  во избежание слияния речи говорящего и переводчика.  Синхронный перевод используется на международных конференциях, симпозиумах и других мероприятиях высокого уровня. Такую работу могут выполнить только переводчики- синхронисты, которые прошли специальное обучение и имею достаточно большой опыт именно в синхронном переводе с большим словарным запасом. Синхронный перевод в отличие от последовательного осуществляется двумя переводчиками в специальной кабинке, которые сменяют друг друга через каждые полчаса.

Синхронный перевод  осуществляется с помощью  специального оборудования и подается  слушателям переводчиком - синхронистом  в наушники, при этом слушатели не слышат речи говорящего, а слышат сразу готовый перевод на своем родном языке.

Синхронный перевод чрезвычайно сложный вид перевода и требует  длительного обучения и умственного напряжения, поэтому осуществление синхронного перевода  доступен  не каждому переводчику.

 Существует три разновидности синхронного перевода.

  1. Синхронный перевод на слух - синхронист воспринимает на слух непрерывную речь выступающего  через наушники и передает перевод слушателям блоками по мере получения информации. Это самый сложный вид синхронного перевода.
  2. Синхронный  перевод с листа – синхронист заранее получает текст, который будет произносить оратор и осуществляет перевод на основании подготовленного заранее материала,  при этом  только вносится коррекция  речи говорящего.
  3. Синхронное чтение заблаговременно переведенного текста – синхронист следует за речью говорящего, зачитывая заранее переведенную информацию и вносит коррективы в случае отступления выступающего от  заранее подготовленного текста.

Преимущества синхронного перевода.

- Экономия времени - проведения конференции уменьшается в два раза по сравнению с использованием  последовательного перевода.

- Получение необходимой информации  сразу на своем родном языке.

- Возможность удерживать внимание и  чувствовать  настроение и реакцию слушателей.

- Осуществление синхронного перевода одновременно  на нескольких языках.

Отрицательной стороной синхронного перевода является его  высокая стоимость и не дешевая   стоимость аренды оборудования  необходимого для осуществления синхронного перевода.

Требования к  переводчику- синхронисту.

  1. Владение  иностранным и родным языком на высоком уровне – свободное
  2. Хорошо и грамотно поставленная речь
  3. Богатый словарный запас
  4. Оперативная память
  5. Умение сосредоточиться на главном
  6. Умственная и физическая выносливость
  7. Быстрая реакция на происходящее отклонение
  8. Опыт работы в разной сфере перевода.

Бюро переводов на постоянной основе сотрудничает с профессиональным переводчиком- синхронистом английского , немецкого, русского и украинского языков Алексеем Георгиевичем- 1974г.рождения- который осуществляет синхронный перевод в стационарных и полевых условиях. Ниже представленны некоторые компании которым был осуществлен синхронный перевод Алексеем Георгиевичем:

STRABAG (Bereichsleitertagung September 28) ,NOKIAN TYRES (Vianor dealership trainings),АЗМОЛ,COCA COLA Hellenic, GUAM,ROCHE,ABBOT, Институт ветеринарной медицины, Служба Безопасности Украины,NATO Liaison Office,Lattanzio e Associati (management and consulting group),UEPLAC (Ukrainian-European Policy and Legal Advice Centre),Friedrich Ebert Stiftung (Ukraine),МетИнвест и многим другим компания Украины.

                                                                      

 

Заказать синхронный перевод Вы можете как у  нас в офисе  так и по  телефонам:

(067)565-26-01

(099)675-52-28

                                 (0562) 34-07-92( Днепропетровск), 

           (044)-362-21-52 (Киев)

или написать нам на  lg@de-lis.com.ua

 ВСЕГДА  РАДЫ НОВОМУ СОТРУДНИЧЕСТВУ!

 







© 2009 De-Lis
загрузка

Fatal error: Exception thrown without a stack frame in Unknown on line 0