Присяжный перевод – это перевод документов, сделанный уполномоченным присяжным (судебным) переводчиком, обладающим грамотной юридической, технической, экономической, медицинской и коммерческой терминологией и получивший сертификат или лицензию присяжного переводчика. Также этот вид перевода называют аккредитованным переводом.
ВАЖНО! Присяжный перевод производится только на иностранный язык. То есть присяжный перевод с украинского на польский можно сделать, но присяжный перевод с польского на украинский язык не делается, для предоставления документов в Украине делается нотариальный перевод.
Присяжный перевод документов в основном требует нескольких стран мира, а именно: Словакия, Франция, Италия, Чехия, Польша, Испания и Германия. Наше бюро переводов уже более 15 лет сотрудничает с присяжными переводчиками и предоставляет переводы документов, выполненные переводчиками, имеющими лицензию для осуществления присяжного перевода для граждан Украины.
Это переводчик, внесенный в реестр Министерства Юстиции Республики Польша. В связи с военными действиями переводчик осуществляет свою деятельность на территории Польши, поэтому по готовности Вы получите скан-копию готового перевода, а фактический перевод высылается по Польше почтой. Заказать присяжный перевод на польский язык Вы можете онлайн, для этого нам необходимо фото или скан-копия документа.
Это переводчик, который внесен в список переводчиков при консульстве Франции в Украине, а также является экспертом в Апелляционном суде определенного города Франции. Готовые переводы, заверенные присяжным переводчиком французского языка, можно заказать онлайн и забрать у нас в офисе, или получить любыми другими способами доставки.
Это переводчик, входящий в специальный список переводчиков при консульстве Италии в Украине, а также входящий в гильдию торгово-промышленной палаты в Италии. Готовые переводы, заверенные присяжным переводчиком итальянского языка, можно заказать онлайн и забрать у нас в офисе, или получить любыми другими способами доставки.
Это переводчик, сертифицированный при консульстве Чехии в Украине, деятельность которого разрешена судом Чешской Республики и официально входит в реестр переводчиков и экспертов Министерства Юстиции Чехии. В связи с военными действиями переводчик осуществляет свою деятельность на территории Чешской Республики, поэтому по готовности Вы получите скан готового перевода, а фактически переводы высылаются по Чехии почтой. Заказать присяжный перевод на чешский язык Вы можете онлайн, для этого нам необходимо фото или скан-копия документа.
Стоимость присяжного перевода просчитывается за 1800 символов с пробелами. Примерную стоимость за 1 переводческую страницу можно узнать в разделе с ценами. Для точного просчета стоимости и сроков перевода документов необходимо отправить нам запрос на просчет, так как конечную стоимость просчитывает присяжный переводчик самостоятельно. Пожалуйста, указывайте на какой язык необходимый перевод, желаемые сроки и прикрепляйте документ для перевода (фото или скан-копия)
В нерабочее время после 18 и в
выходные дни - мы принимаем заказы только
через телеграмм.
Мы с вами свяжемся в ближайшее время