Запитання та Відповіді

Який у Вас графік роботи? Хочу приїхати до Вас в офіс, чи потрібно записуватися?

Прийом клієнтів в офісах у м. Дніпро і Київ з понеділка по п’ятницю з 9.00 до 18.00 (з 13.00-14.00 перерва).
Ми працюємо без запису.

Консультації, оформлення замовлень онлайн ми здійснюємо кожного дня, включаючи вихідні, з 9.00-21.00.

Після 18.00 у будні дні та у вихідні дні ми так само з Вами на зв’язку, будь ласка, телефонуйте або пишіть тільки у телеграм @delis_translate (+380988232388), ми з радістю відповімо на усі запитання і запустимо в роботу документи. У інших месенджерах ми зможемо відповісти тільки на наступний робочий день. 

Якщо Ви плануєте приїхати до нас в офіс у обідній час або після 17.00 – зателефонуйте нам, будь ласка, і повідомте про намір приїхати, щоб Вас очікували.

Під час тривог, ми працюємо. Але, якщо серйозні обстріли, то ми можемо зачинити офіс і перейти в укриття до моменту відміни повітряної тривоги.

Мені потрібна послуга віддалено, чи можливо це оформити без присутності?

Так, наша компанія може надати Вам наступні послуги віддалено:

1. Переклад з засвідченням (і нотаріальне, і з печаткою бюро перекладів)
2. Переклад іноземного паспорту, який надається з метою отримання посвідки на тимчасове проживання в Україні.
3. Присяжний переклад (польська, італійська, чеська, французька та ін.)
4. Отримання довідки про несудимість і повне оформлення (переклад, апостиль, легалізація)
5. Заява про не перебування у шлюбі, афідевіт, інші нотаріальні заяви ( в тому числі з апостилем, перекладом і засвідченням)
6. Отримання дублікату свідоцтв або витягів з РАЦСу ( в тому числі з апостилем, перекладом і засвідченням)
7. Легалізація документів
8. Евалюація освітніх документів для США/Канади
 
 

Послуги, для яких нам потрібні оригінали (їх можна надіслати поштою, якщо немає можливості приїхати):

1. Переклад іноземного паспорту, який надається з метою отримання посвідки на постійне проживання в Україні, громадянство, укладення шлюбу в РАЦСі, подачі документів для визнання.
2. Апостиль освітніх документів
3. Апостиль документів з РАЦСу, рішень суду (якщо документи в наявності і не треба отримувати дублікати)
4. Апостиль нотаріальних документів
5. Нострифікація освітніх документів
6. Оформлення дозволу на виїзд дитини
Чи можна надіслати та/або отримати документи поштою? Чи може документи подати чи забрати інша особа?

Так, можна. Наша компанія кожного дня приймає та відправляє десятки документів службою Нова пошта по Україні, і міжнародною поштою (DHL, Нова пошта, Укрпошта).

1. Для отримання даних для відправки – напишіть нам у будь-який месенджер або зателефонуйте. Службу доставки обираєте Ви.

2. Відправлення готових документів по Україні оплачує одержувач. Якщо Вам необхідно, щоб відправку сплатили ми, необхідно буде про це попередити та сплатити вартість пересилки за тарифами поштової служби.

3. Відправлення готових документів за кордон оплачує лише відправник. Це передбачено умовами поштових служб. Таким чином, після повідомлення про готовність Ваших документів, необхідно написати нам дані для відправки, включаючи індекс, ми уточнимо вартість та терміни пересилки. Після оплати пересилки, ми надсилаємо документи. Новою поштою: якщо оплату отримано до 16.30 - цього ж дня, після 16.30 - наступного дня. Укрпоштою, DHL: протягом 2 робочих днів.
 


Як забрати, так і подати може інша особа (не власник документів). Про те, що буде забирати інша особа, необхідно буде повідомити менеджеру при оформленні замовлення чи повідомленні про готовність документів.

А якщо документи загубляться при відправленні поштою?

Якщо Ви вирішили отримати або надіслати документи поштою, то у будь-якому випадку існує такий ризик. Наша компанія несе відповідальність тільки за якість та своєчасність наданих послуг.

Таким чином після наданої ТТН відповідальність за документи несе служба доставки. Зі свого боку, ми завжди контролюємо відправлення, надаємо інформацію про закінчення терміну зберігання, прибуття посилки або про її місцезнаходження.

Потрібно сплатити аванс за послугу? А якщо я не отримаю документи. Яка гарантія?

Наша компанія працює виключно за авансовою системою оплати. На жаль, компанії також не застраховані від того, що нададуть послугу, а клієнт просто не прийде за замовленням.

Таким чином, аванс це гарантія нам і перекладачам, що замовлення прийняте і можна розпочинати виконувати переклад. Наша компанія поверне кошти, якщо послуга не була надана.

Чи може бути затримка в оформленні документів?

Так, існують випадки, коли документи можуть затримуватися. Ми не можемо надати 100% гарантію, що вони будуть у конкретну дату, оскільки є безліч обставин непереборної сили (стихійні лиха, військові дії тощо) і законодавство, згідно якого державні органи за вимогою у додатковій перевірці можуть їх затримати.

Причини за якими документи можуть затримуватись:

1. наявність сумнівів міністерства щодо легальності документу (підроблений документ)
2. наявність судимості, перебування у розшуку, підозра у вчиненні кримінального правопорушення тощо (щодо отримання витягу про несудимість)
3. повітряні тривоги (міністерства не оброблюють документи під час них)
4. технічні проблеми з доступом до реєстрів міністерств
5. отримання дублікатів документів, які були видані на тимчасово окупованій територіі 
6. офіційні свята
7. військові дії
 
Як розрахувати точну вартість перекладу?

Вартість перекладу розраховується за 1800 симв. з пробілами, тобто це 1 перекладацька сторінка. Така система запроваджена, бо документи бувають різні, десь великий інтервал, десь менше, різні шрифти. Тому можливо, що на 1 фактичній сторінці може бути до 3 перекладацьких.

Крім того, вартість може бути вищою в залежності від терміновості та складності тематики. Саме тому, для точного розрахунку необхідно надсилати фото або скан нашим менеджерам, які точно скажуть Вам вартість.

Чи зберігаються у Вас виконані переклади?

Так, переклади, які Ви колись робили в нашій компанії, зберігаються у нас в базі упродовж 3 років. Тому, якщо Вам потрібно додатково зробити ще одну нотаріальну копію цього перекладу, ще одне засвідчення нашою печаткою, то за повторний переклад Ви не сплачуєте.

Засвідчені переклади зберігаються у нас упродовж 2 років. Тому, якщо Вам при замовленні потрібен був тільки скан перекладу і Ви не плануєте його забирати, через 2 роки документ буде знищений.

В мене вже є готовий переклад, чи можна засвідчити переклад виконаний іншим перекладачем?
Так, якщо у Вас вже є переклад, ми з радістю допоможемо Вам його засвідчити. Сплачується тільки засвідчення.
Додатково ми можемо зробити вичитку Вашого перекладу і перевірити на вірність граматики та лексики.
Для того, щоб ми засвідчили Ваш переклад, нам буде потрібний документ з перекладом у форматі Word.
Мені потрібен переклад тільки у вигляді скану. Чи можливо зробити так?
Так, ми без проблем відскануємо замовлений переклад, якщо фактично переклад Вам не потрібен.
Але у випадку, якщо він Вам знадобиться, потрібно попросити його відправити упродовж 2 років, оскільки після спливу цього терміну переклади знищуються. 
Що потрібно для замовлення довідки про несудимість? Чи може іноземець отримати довідку? Яка гарантія отримання довідки про несудимість? А якщо довідка не вийде?

Для замовлення довідки треба надіслати фото або скан паспорта (1, 2 стор. + стор. з пропискою), якщо ID-картка - фото або скан з обох сторін, ІПН та виписка про місце проживання. Написати для чого потрібна довідка та де будете пред'являти її (в Україні або за кордоном). Якщо змінювалося прізвище - потрібно вказати попереднє (дівоче) на українській мові. Якщо довідка потрібна для іноземця – нам потрібен його паспорт (1 стор.) та повна інформація про місце народження. Ці дані можна надіслати у будь-який месенджер.

Довідку про несудимість ми робимо з мокрою печаткою, саме така довідка потрібна для надання за кордон і проставлення апостилю. Довідка з Дії не підійде. За увесь час нашої роботи ніколи не було такого, що довідка не була отримана, але у випадку наявності судимості або вимоги МВС додаткової перевірки - довідка може затримуватися 2-3 дні максимум.

Чи буде зазначено у витягу про несудимість наявна судимість, перебування у розшуку або погашена судимість? Мені потрібна "чиста" довідка
При оформленні витягу про несудимість, ми не знаємо, що буде зазначено в ньому.
І дізнатися точно можна тільки, отримавши його, оскільки Міністерство внутрішніх справ України робить запити по всій Україні і перевіряє Вас на факт притянення до відповідальності. Перевірити якимось чином наперед чи спитати - неможливо. Це закритий реєстр МВС, до якого доступу немає. 
Зробити "чисту" довідку при тому, що деякі випадки у Вашому житті мали місце бути, ми не можемо. Ми робимо тільки офіційні і легальні довідки, в яких буде зазначена реальна інформація.
Гарантувати, що в довідці навпаки буде зазначена погашена судимість - ми не можемо. 
Я не знаю, як правильно оформити документи, чи потрібен апостиль, чи потрібно переклад засвідчувати нотаріально. Що робити?
Ми в цій сфері більше 16 років. При наданні консультації ми обов'язково запитуємо "в яку країну Ви надаєте документи", "з якою метою Ви надаєте документи?". Відповідно до цієї інформації, ми підкажемо, що і як Вам потрібно оформити, підкажемо, які документи можуть додатково Вам знадобитися. Зателефонуйте нам або напишіть у будь-який месенджер.
Консультація у нас безкоштовна.
В мене заламінований документ. Чи можна проставити апостиль на нього?
Не на всі.
На заламіновані освітні документи - проставити апостиль можна. 
На заламіновані свідоцтва, витяги з РАЦСу або рішення суду не можна. Потрібно отримувати дублікати.
Наша компанія з радістю допоможе Вам отримати дублікати необхідних документів.
Мені потрібно отримати дублікат/повторний документ про народження, шлюб, розлучення або інший документ оформлений без присутності. Чи можливо це зробити?
Так. Ми отримуємо дублікати свідоцтв, витягів з органів РАЦСу, рішення суду, архівні довідки без Вашої присутності і без будь-яких додаткових документів з Вашого боку. 
Додатково можемо повністю оформити його для надання в країні Вашого перебування (проставити апостиль, перекласти і відправити  Вам:)
Чи є у Вас знижки? Хочу з вами співпрацювати на постійній основі. Які умови?

Так, при великому обсягу замовлення, наша компанія зробить Вам знижку. Для постійних клієнтів є система лояльності.

Ми запрошуємо до взаємовигідної співпрац інші бюро перекладів, комерційні банки, підприємства, туристичні агенції, юридичні організації, нотаріальні контори, адвокатські об’єднання тощо. Для уточнення інформації щодо умов співпраці і отримання прайсу напишіть нам, будь ласка на пошту kiev.delis@gmail.com
 

Цей веб-сайт зберігає файли cookies на вашому комп'ютері. Ці файли cookies використовуються для поліпшення вашого досвіду використання веб-сайту та надання вам більш персоналізованих послуг як на цьому веб-сайті, так і через інші медіа.

Щоб дізнатися більше про файли cookies, які ми використовуємо, перегляньте нашу Політику конфіденційності.

Ми не будемо відстежувати вашу інформацію під час відвідування нашого сайту. Проте, щоб відповідати вашим уподобанням, нам доведеться використовувати лише один невеликий файл cookie, щоб ви не були запитані про цей вибір знову.