Certified translation is a translation of a document performed by a qualified certified translator, whose signature is certified by a notary. Thus, the translation of document becomes legal within the territory of the country, where it was certified.
For the purpose of document to be valid abroad, it must be legalized by consular legalization or affixing an apostille stamp, after which a translation is made, that is certified by a notary.
Sample of a notary certified translation:
1. Copy or original of the document, need to be translated
2. Translation into English
3. Notary inscription with duplication into needed language with translator's signature
Everything is stitched together and sealed with a notary’s seal
IMPORTANT! The person who contacts the bureau must know the correct writing of the last name and first name of the persons indicated in the document in Latin according to the foreign passport. Translation agency employees have the right to clarify this issue or ask for a foreign passport (copy or photo). If the client does not have a foreign passport and his last name, first name and patronymic have not been translated before, they will be translated in accordance with generally accepted transliteration rules.
If you are not sure whether you need to certify the translation, or do not know what kind of certification needs to be done, certification by notary stamp, certified by the seal of a translation agency or sworn translation, call us or chat to any messenger. Depending on the purpose of documents submission abroad, our specialists will suggest you how to prepare the documents correctly.
A certified translation is usually carried out for submission abroad in government authorities (for marriage registration, submitting the documents for a temporary or permanent residence permit, admission to study, etc.). We can certify a translation by notary stamp of any document or text.
Sworn translation is used only for limited countries, such as Poland, France, Italy, Slovakia, Czech Republic, Spain and Germany. For these countries, certified translation by notary is also suitable. If you plan to provide documents in the above countries, we recommend contacting the authorities of the receiving party in order to find out the exact information on how you can prepare documents, to certify them by notary or translate by a sworn translator.
Certification of a translation with the seal of a translation agency has less legal force than a certified translation by notary or sworn translation. Therefore, in order for the document to pass accurately, we recommend to certify the translation by notary. Usually done for providing in commercial institutions, banks, hospitals, etc.
The approximate cost of translation on the page online translation cost calculation or in the section with prices. Translations are calculated per 1800 characters including spaces.The cost is influenced by the complexity of the subject, the urgency of the translation and the volume. Certification by notary stamp or certification with the seal of a translation agency is at a fixed cost per document. We can carry out certified translation by notary online, without your presence, and using a scan or photo of the document.
For accurate cost and terms calculation of documents and texts translation, you can send us a request for a cost calculation. Please indicate from/into which language the translation is needed, the desired terms and attach the document for translation (photo or scanned copy).
In non-working hours after 18 and on
weekends - we accept orders only
via Telegram.
We will contact you soon