Questions and Answers

What is your work schedule? I want to come to your office, do I need to make an appointment?

We are waiting for you at offices in Dnipro and Kyiv city from Monday to Friday from 9:00 a.m. to 6:00 p.m. (break from 1:00 p.m. to 2:00 p.m.).
We work without an appointment.

We provide consultations and online orders every day, including weekends, from 9:00 a.m. to 9:00 p.m.

After 6:00 p.m. on working days and weekends, we are also If you are in touch, please call or chat with us only on telegram messenger @delis_translate (+380988232388), we will be happy to answer all your questions and get the documents started. If you chat with us in other messengers, then we will answer only on the next working day.

If you plan to come to our office at lunch time or after 5:00 p.m. - please call us and inform us of your intention to come so that we can expect you.

During air-raid alarms, we are working. But, if the rocket attack is serious, then we can close the office and go into shelter until the air-raid alarm is lifted.

I need a service remotely, is it possible to perform it without presence?

Yes, our company can provide the following services remotely:

1. Translation with certification (both notarized and with the seal of the translation bureau)
2. Translation of a foreign passport, which is provided for the purpose of obtaining a temporary residence permit in Ukraine.
3. Sworn translation (Polish, Italian, Czech, French, etc.)
4. Obtaining a certificate of criminal record and complete registration (translation, apostille, legalization )
5. Declaration of not being married, affidavit, other notarial statements (including with an apostille, translation and certification)
6. Receiving a duplicate of certificates or extracts from the Civil Registry Office (including with apostille, translation and certification)
7. Legalization of documents
8. Evaluation of educational documents for the USA/Canada
 
 

Services for which we need originals (they can be sent by mail if it is not possible to come to our office):

1. Translation of a foreign passport, which is provided for the purpose of obtaining a permanent residence permit in Ukraine, citizenship , concluding a marriage at the RAC, submitting documents for recognition.
2. Apostille of educational documents
3. Apostille of documents from the Civil Registry Office, court decisions (if the documents are available and there is no need to obtain duplicates)
4. Apostille of notarial documents
5. Nostrification of educational documents
6. Issue of permission for the child to leave
Can I send and/or receive the documents by post? Can another person submit (order) or pick up the documents?

Yes, you can. Our company receives and sends dozens of documents every day by the Nova Poshta service in Ukraine and by international mail (DHL, Nova Poshta, Ukrposhta).

1. To receive data for sending - write to us in any messenger or call. You choose the delivery service.

2. Sending ready documents within Ukraine is paid by the recipient. If you need us to pay for the shipment, you will need to notify us about this and pay the cost of shipping at postal service rates.

3. Sending ready documents abroad is paid only by the sender. This is provided by the terms and conditions of the postal services. Thus, after notification that your documents are ready, you need to write us the data for sending, including the zip code, we will clarify the cost and delivery time. After payment for shipping, we send the documents. By Nova Poshta: if payment is received before 16.30 - on the same day, after 16.30 - the next day. Ukrposhta, DHL - within 2 working days
 


Another person (not the owner of the documents) can either pick it up or submit it. It will be necessary to inform the manager that another person will pick up the documents when ordering or notifying about the readiness of the documents.

And if the documents will lost after sending by mail?

If you decide to receive or send documents by mail, then in any case there is a risk. Our company is responsible only for the quality and timeliness of the services provided.

Thus, after the shipping document has been provided, the delivery service is responsible for your documents. For our part, we always monitor the shipment, provide information about the expiration of the storage period, the arrival of the parcel or its location.

Do I need to pay an advance for the service? And if I don't get the documents. What is the warranty?

Our company works exclusively on the advance payment system. Unfortunately, companies are also not immune to the fact that they will provide a service, and the client simply will not come for the order.

Thus, the advance is a guarantee to us and the translators that the order has been accepted and the translation can begin. Our company will provide a refund if the service was not provided.

 

Can there be a delay in processing the documents?

Yes, there are cases when documents may be delayed. We cannot give a 100% guarantee that they will be on a specific date, as there are many circumstances of force majeure (natural disasters, military operations, etc.) and legislation, according to which government authorities can delay them upon request in an additional inspection.

Reasons for which documents may be delayed:

1. presence of doubts of the ministry regarding the legality of the document (fake document)
2. presence of a criminal record, being wanted, suspected of committing a criminal offense, etc. (regarding obtaining a certificate of criminal record)
3. air alarms (ministries do not process documents during them)
4. technical problems with access to ministry registers
5. obtaining duplicate documents that were issued in the temporarily occupied territory
6. official holidays
7. military actions
How to calculate the exact cost of translation?

The cost of translation is calculated for 1800 symbols. with spaces, that is, it is 1 translation page. Such a system is introduced because the documents are different, sometimes there is a large interval, somewhere less, different fonts. Therefore, it is possible that there may be up to 3 translation pages on 1 actual page.

In addition, the cost may be higher depending on the urgency and complexity of the topic. That is why, for an accurate calculation, you need to send a photo or scan to our managers, who will tell you the exact cost.

Do you keep the made translations?

Yes, the translations that you once ordered in our company are stored in our database. Therefore, if you need to additionally make another notarized copy of this translation, another certification with our seal, then you will not pay for the re-translation.

We keep certified translations for 2 years. Therefore, if you only needed a scan of the translation when ordering and you do not plan to collect it, the document will be destroyed after 2 years.

I already have the translation, can I certify the translation done by another translator?
Yes, if you already have a translation, we will be happy to help you certify it. Only certification is paid.
Additionally, we can check your translation and check the grammar and used  vocabulary .
We will need a translation document in Word format for its certification.
I need a translation only in the form of a scan. Is it possible to do this?
Yes, we will scan the ordered translation without any problems, if you do not actually need the translation.
But in the case that you need it, you need to ask for it to be sent within 2 years, since after this period the translations will be liquidated.
What is required to order a criminal record certificate? Can a foreigner get a certificate? What is the guarantee of obtaining a certificate of criminal record? And if I won't get the certificate?

To order a certificate, you need to send a photo or scan of your passport (1, 2 pages + page with registration), if the ID card - a photo or scan on both sides, taxpayer identification code and a statement about your place of residence. Write why you need the certificate and where you will present it (in Ukraine or abroad). If the last name was changed, it is necessary to indicate the previous (maiden) name in Ukrainian. If a certificate is needed for a foreigner, we need his passport (1 page) and full information about his place of birth. These data can be sent to any messenger.

We make a certificate of criminal record with a wet seal, this is the type of certificate required for provision abroad and affixing an apostille stamp. A certificate from Diia will not do. During the entire time of our work, there has never been such a case that the certificate was not received, but in the case of a criminal record or the request of the Ministry of Internal Affairs for an additional check, the certificate can be delayed for 2-3 days at most.

Will in the criminal record certificate indіcated the the person is convinced, wanted , or has an expunged conviction? I need a "clean" certificate
When issuing a criminal record certificate, we do not know what will be indicated in it.
And you can find out for sure only after receiving it, since the Ministry of Internal Affairs of Ukraine makes inquiries throughout Ukraine and checks you for the fact of prosecution. It is impossible to somehow check in advance or ask. This is a closed register of the Ministry of Internal Affairs, to which there is no access.
We cannot make a "clean" certificate despite the fact that there were some incidents in your life. We make only official and legal certificates, in which the real information will be indicated.
Guarantee that the certificate will indicate an expunged criminal record we can not.
I don’t know how to prepare documents, whether an apostille is needed, or whether the translation needs to be notarized. What to do?
We have been in this field for more than 16 years. During the consultation, we will definitely ask “to which country are you submitting  the documents”, “for what purpose are you submitting the documents?” Based on this information, we will tell you what and how you need to prepare, and we will tell you what additional documents you may need. Call us or write to any messenger.
Our consultation is free.
I have a laminated document. Is it possible to affix an apostille stamp on it?
Not for all of them.
Laminated educational documents can be affixed with an apostille stamp.
It is not possible to affix an apostille on laminated certificates, extracts from the Civil Registry Office, or court decisions. You need to get duplicates.
Our company will be happy to help you get the duplicates of necessary documents.
I need to get a duplicate/repeat document of birth, marriage, divorce or other issued in absentia. Is it possible to do this?
Yes. We receive duplicates of certificates, extracts from the Civil Registry Offices, court decisions, archival certificates without your presence and without any additional documents from your side.
In addition, we can perform it in full for submission in the country of your stay (affix an apostille, translate and send to You:)
Do you have discounts?

Yes, with a large order volume, our company will give you a discount. There is a loyalty system for regular customers.

We invite other translation bureaus, commercial banks, enterprises, travel agencies, legal organizations, notary offices, bar associations, etc. to mutually beneficial cooperation. For more information on the terms of cooperation and obtaining a price, please write to us at kiev.delis@gmail.com

write to us

This website stores cookies on your computer. These cookies are used to improve your website experience and provide you with a more personalized service both on this website and through other media.

To learn more about the cookies we use, see our Privacy Policy.

We will not track your information when you visit our site. However, in order to match your preferences, we will only need to use one small cookie so that you are not asked for this choice again.